ИНСЦЕНИРОВАНИЕ СКАЗКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ «Красная шапочка и серый волк»

ИНСЦЕНИРОВАНИЕ СКАЗКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

«Красная шапочка и серый волк»

 

Данное мероприятие проводилось  Салпагаровой Маруа Даутовной в рамках недели английского языка.

Длительность постановки составила  25 минут.

 

Основная цель постановки: привить учащимся интерес к драматизации сказок на английском языке.

Задачи:

  1. Развить умения и навыки диалогической и устной речи, научить учащихся произносить:

   — фразы с правильным ритмом и интонацией

   — проводить работу над  запоминанием текстового материала.

  1. Вовлечь учащихся в творческую деятельность через участие в инсценировке   сказки -мюзикла.
  2. Развить у учащихся артистические способности: умение перевоплощаться 

    в изображаемого героя сказки, используя правильную мимику и жесты.

  1. Воспитать интерес к английскому языку, повысить мотивацию к его изучению.

Оборудование:

Стол, стул, искусственные цветы, игрушечный пистолет, костюмы персонажей.

Действующие лица учащиеся 4 б класса:

  1. Красная Шапочка. — Семенова Аминат
  2. Мама Красной Шапочки.- Мыркакова Лиана
  3. Волк. Алиев Магомед
  4. Бабушка. Мыркакова Лиана

5.Охотник — Чегемлиев

 

Сценарий сказки «Красная шапочка» «Little Red Riding Hood»

Действующие лица сказки «Красная шапочка» (4человека)

Мама

Волк

Бабушка

Охотник

Сцена 1

(Выходит Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка: Hello! My name is Little Red Riding Hood.

Мама: Little Red Riding Hood! Where are you?

Кр. Шапочка : I am here, mummy!

Мама: Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, sweets, a jar of honey to her!

Кр. ШапочкаOk, mummy! Goodbye!

МамаGoodbye, darling!

( Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. ШапочкаHow nice it is in the wood! There are many flowers here! Flowers here, flowers there, flowers growing everywhere!

(Цветы по очереди встают и ведут диалог с Красной шапочкой)

1 цветокLittle girl, little girl! Where did you go?

Кр. ШапочкаI went to see my grandma. I love and miss her so.

2 цветокWhat did she give you?

Кр. ШапочкаMilk in a can.

3 цветокWhat did you say for it?

Кр. ШапочкаThank you, grandma!

(Цветы вместе с Красной шапочкой танцуют под вальс цветов и убегают)

 

Сцена 2

(Появляется волк под песенку « Hello how are you»)

ВолкI am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.

(Появляется новая Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

ВолкHello Little Red Riding Hood.

Кр. ШапочкаHello Mister Wolf!

ВолкHow are you? Where are you going?

Кр. ШапочкаFine, thank you! I am going to my grand ma. It’s her birthday today.

ВолкWhere does your granny live?

Кр. ШапочкаShe lives in the little house in the wood.

ВолкIs it far from here?

Кр. ШапочкаNo, it is not.

ВолкWell! Goodbye Little Red Riding Hood!

Кр. ШапочкаGoodbye Mister Wolf!

Сцена 3

(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)

ВолкNock, nock, nock!

БабушкаWho is there?

ВолкIt’s me, Little Red Riding Hood.

Бабушка: Come in darling!

(Волк врывается в дом, ест бабушку, а сам переодевается и ложится на кровать)

(Новая Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)

Кр. ШапочкаNock, nock, nock!

ВолкWho is there?

Кр. ШапочкаIt’s me, Little Red Riding Hood.

ВолкCome in darling!

Hello Little Red Riding Hood. I am glad to see you!

(Красная шапочка подходит поближе к кровати)

Кр. ШапочкаHappy birthday, granny! Many happy returns to you!

Волк: Thank you, darling!

(Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)

Кр. ШапочкаOh! What big eyes you have, granny!

ВолкThe better to see you, my dear!

Кр. ШапочкаWhat big ears you have, granny!

ВолкThe better to hear you, my dear!

Кр. ШапочкаWhat sharp teeth you have, granny!

ВолкThe better to eat you up, my dear!

(Волк вскакивает и подбегает к Красной шапочке, она отпрыгивает и жестом останавливает волка)

Кр. ШапочкаNo, no, Mr. Wolf! Stop! We have another fairy tale!

(Прибегают 2 другие Красные шапочки и под песенку «Big bad wolf» втроем бегают вокруг волка, и как будто бы бьют его.)

Сцена 4

ВолкOh, hunter! Come! Help please!

(Входит охотник под песенку «One, two three, four, five»)

ОхотникWhat’s the matter? Oh Wolf! A bad Wolf!

(Охотник тащит волка за ширму, слышится звук выстрела, и выходят бабушка и охотник. Волк остается за ширмой)

(Бабушка обнимает внучку и обращается к охотнику)

БабушкаOh, thank you very much!

ОхотникIt’s nothing!

Hunting we will go! Hunting we will go!

We will catch a fox and put in a box,

And never let it go!

(Выходят все участники постановки)

Бабушка к зрителям: That is the stories’ end. Clap please us! Don’t spare your hands!

(Зрители хлопают, актеры кланяются и уходят под музыку)

 

Закладка Постоянная ссылка.

Комментарии закрыты